Etudier le management en français

Nous vous invitons à la présentation d’un manuel de français sur objectifs universitaires (FOU), pionnier en Serbie. Il s’adresse aux futurs étudiants internationaux qui sont attirés par un large éventail de formations françaises, et qui souhaitent intégrer une université ou une grande école de gestion en France. Il a pour but de leur fournir des connaissances de base du français universitaire et de l’enseignement supérieur français. Destiné en premier lieu aux jeunes de l’Université de Belgrade qui suivent les cours de français portant sur les disciplines de management, il peut être utile à l’ensemble des étudiants en mobilité vers la France, mais aussi à tous ceux qui apprennent le français dans les facultés en Serbie. De l’importance de ce livre dans l’enseignement du français universitaire vont parler : Vesna Cakeljić, auteur, professeur de la Faculté des Sciences de l’Organisation de Belgrade Ana Vujović, professeur de la Faculté des Maîtres de Belgrade Mina Lepšanović, diplômée..

В Нови-Саде состоялось награждение лауреатов и призеров конкурса «Слово о Деле»

17 апреля в г. Нови-Саде состоялась встреча организаторов и участников международного конкурса эссе «Слово о Деле». Данная встреча стала возможной благодаря сотрудничеству Автономной некоммерческой организации «Мегапроект», Россотрудничества и Гимназии «Лаза Костич» в рамах проекта «Информационно-культурный обмен идеями и проектами для установления устойчивых международных партнерств», который получил грант Президента России. Проект был задуман с целью привлечения внимания молодых гуманитариев к такому культурному и общественному явлению как социальная журналистика. Возможностью попробовать себя в качестве социального журналиста воспользовались более трехсот человек: всего на конкурс поступило 305 заявок из пяти регионов России, а также представители пяти стран зарубежья. Трое учеников гимназии «Лаза Костич» стали победителями Фестиваля-конкурса эссе «Слово о Деле». Чествование победителей происходило в формате круглого стола, главная тема которого была обозначена как «Молодежные ин..

Концерт «СЛАВЯНСКИЕ ИСТОКИ – 2019» прошел в Русском Доме

В РЦНК «Русский Дом» состоялся концерт Сербско-русский караван «СЛАВЯНСКИЕ ИСТОКИ – 2019», приуроченный к основанию Ассоциации обществ сербско-русской дружбы Воеводины им. А.С. Пушкина. В концерте приняли участие артисты и представители обществ дружбы из Врбаса, Сомбора, Шида, Субботици и других городов Сербии. В начале апреля делегация представителей Русского Дома встретилась с председателем муниципалитета Врбас, а также с председателем Общества «РОД» Радолюбом Ускоковичем (организатором Сербско-русского каравана «СЛАВЯНСКИЕ ИСТОКИ»). В ходе встречи Руководитель Представительства Россотрудничества Н.В. Кущенкова вручила Р. Ускоковичу, юбилейную медаль к 85-летию Русского Дома. Сообщение Концерт «СЛАВЯНСКИЕ ИСТОКИ – 2019» прошел в Русском Доме появились сначала на Руски дом.

В Белграде наградили участников акции «Тотальный диктант»

16 апреля 2019 года на Филологическом факультете Белградского университета при поддержке Русского дома в Белграде прошла торжественная церемония вручения сертификатов участникам акции «Тотальный диктант». Отдельно были награждены памятными подарками те, кто написал Диктант на 4 и 5. С приветственным словом к участникам церемонии обратилась заместитель декана филологического факультета Лиляна Байич и заместитель руководителя РЦНК В.В. Галактионов. Ежегодная образовательная акция в форме добровольного диктанта с каждым годом становится все более популярной среди изучающих русский язык сербов. Цель акции – показать, что быть грамотным – важно для каждого человека; убедить, что заниматься русским языком нелегко, но увлекательно и полезно; объединить всех, кто умеет или хочет писать и говорить по-русски. В этом году в Белграде в написании Тотального диктанта приняли участие более 40 человек. По окончании торжественной церемонии состоялся концерт хора Русского дома, который исполнил песни..

Incendie à Notre Dame de Paris

Communiqué de l'Ambassadeur de France en Serbie - Amitié franco-serbe / Source : La France en Serbie (https://rs.ambafrance.org)

We Opened the Second LEGO Store in Belgrade

Invited by the LEGO team representatives in Hungary, Danish Ambassador to Belgrade, Anders Hougård, opened the second LEGO flagship store in Belgrade.

Online Auction of computer equipment, car tires, refrigerators and power generators

The U.S. Embassy Belgrade announces an online auction sale of computer equipment, car tires, refrigerators and power generators. Auction starts on Monday, April 22,...

В Русском Доме открылись выставки «Колесо дружбы» и «Шишкин. Любовь и...

В Русском Доме в Белграде 15 апреля представлены сербской общественности выставки Елабужского государственного музея-заповедника «Колесо дружбы» и «Шишкин. Любовь и творчество». Выставки открыли заместитель генерального директора Елабужского государственного музея-заповедника М.В. Жарковская и директор Дома-музея И.И. Шишкина Л.Л. Башкирова, рассказавшие об идее этно-арт-проекта «Колесо дружбы», а также о сербской линии художника, который родился именно в г. Елабуга (Республика Татарстан). На мероприятии также присутствовала Елена Межинская, праправнучка великого художника. Представленная экспозиция «Колесо дружбы» знакомит с произведениями этнической направленности, созданными художниками из 54 городов 23 стран и 16 республик Российской Федерации. Идея выставки – в рамках одного проекта собрать произведения художников, представляющих самые разные народы и этносы, проживающие на территории многонациональной России. Сообщение В Русском Доме открылись выставки «Колесо дружбы» и «Шишки..

Prix de traduction « Branko Jelić 2.0. »

Le prix Branko Jelić (2009/2016) avait été fondé par l’Institut français de Serbie, l’Association des traducteurs littéraires de Serbie et le Centre international pour la traduction littéraire de Sremski Karlovci pour récompenser chaque année les meilleures traductions du français vers le serbe publiées en Serbie. En janvier 2018, le prix Branko Jelić, désormais porté par l’Institut français de Serbie et l’Association des traducteurs littéraires de Serbie a été refondu : le prix Branko Jelić 2.0. récompense désormais chaque année une traduction du français vers le serbe publiée en Serbie dans les domaines suivants : « idées » – essais et ouvrage non fictionnels contribuant à une meilleure compréhension du monde contemporain ainsi qu’à l’avancée de la pensée en sciences humaines et sociales ; « fiction » – ouvrages de fiction (roman, théâtre, poésie…), avec une priorité accordée à la traduction d’ouvrages contemporains « découvertes » – livres pour la jeunesse, bandes dessinées, roman..

«Гагаринский урок «Космос – это мы» в Республике Сербия

В этом году в четвертый раз в Сербии проводился «Гагаринский урок «Космос — это мы». На этот раз Урок был посвящен сразу нескольким памятным датам: 85-летию со дня рождения Юрия Алексеевича Гагарина; 85-летию дважды Героев Советского Союза, летчиков-космонавтов СССР Гагаринского набора Алексея Архиповича Леонова, Бориса Валентиновича Волынова; 85-летию со дня рождения дважды Героя Советского Союза, летчика-космонавта СССР Валерия Федоровича Быковского; 75-летию «НПО машиностроения» и 105-летию со дня рождения Владимира Николаевича Челомея – советского конструктора ракетно-космической техники, учёного в области механики и процессов управления, академика АН СССР, дважды Героя Социалистического Труда, Лауреата Ленинской премии и трёх Государственных премий СССР. В Средней школе при Посольстве России в Сербии при организационной поддержке Русского Дома прошла Неделя, посвященная Дню космонавтики. 8 апреля в РЦНК ученики старших классов Школы смогли принять участие в видеоконференции, он-..
X