Institut Servantes Instituto Cervantes de Belgrado

Contact

Institut Servantes
Instituto Cervantes de Belgrado
www.belgrado.cervantes.es
Čika Ljubina 19, Beograd
Tel: 011 30 34 182
Faks: 011 30 34 197
cenbel@cervantes.es

https://www.facebook.com/institutservantes.beograd

https://www.youtube.com/user/icbelgrado2004

As the promoter of Spanish culture and language, Instituto Cervantes officially works in Serbia since 2004. Its main goal is to present Spanish art, music, cinematography and culture in general to a broader audience in Serbia. Its language courses are among the most popular courses in Belgrade, and its cultural activities in the fields of art, music and film are highly respectable. Throughout the whole year, Instituto Cervantes organizes various art exhibitions, concerts of Spanish musicians and promotions of Spanish literature and writers.

O nama

Institut Servantes je institucija koju je španska Vlada osnovala 1991. godine u cilju promovisanja španskog jezika i širenja španske i kulture zemalja sa španskog govornog područja. Centralno sedište institucije nalazi se u Madridu i Alkali de Enares (Madrid), rodnom gradu pisca Migela de Servantesa. Institut Servantes je prisutan u celom svetu u više od 70 centara raspoređenih na pet kontinenata.

Naša institucija takođe se bavi:

  • Organizacijom ispita DELE (Diploma španskog kao stranog jezika) kao i izdavanjem sertifikata i zvaničnih diploma za polaznike naših kurseva.
  • Organizovanjem kurseva španskog jezika.
  • Organizovanjem kurseva usavršavanja profesora španskog jezika.
  • Pružanjem podrške hispanistima u njihovim aktivnostima.
  • Stimulisanjem kulturnih aktivnosti i saradnjom sa drugim organizacijama.

Radom Instituta Servantes rukovode predstavnici akademskog, kulturnog i književnog sveta Španije i Hispanske Amerike.

Više informacija o aktivnostima Instituta Servantes možete pronaći na sledećim Internet stranicama :

Institut Servantes u Beogradu

Institut Servantes u Beogradu Institut Servantes u Beogradu zvanično je otvoren decembra 2004. godine, čime je proširio svoju delatnost u glavnom gradu nakon otvaranja Učionice Servantes aprila 2002. godine. Aktivnosti Instituta usmerene su ka promociji zajedničkog jezičkog i kulturnog nasleđa zemalja španskog govornog područja. Cilj Instituta je da se svojim kulturnim i akademskim aktivnostima, kao i ponudom fonda biblioteke “Hose Jero”, integriše u kulturni i društveni život Beograda i Srbije.

Institut Servantes u Beogradu tokom 2014. godine obeležava 10 godina rada, pogledajte video koji smo pripremili tim povodom.

Institut Servantes nalazi se na odličnoj lokaciji, u pešačkoj zoni u centru grada, vrlo blizu drugih stranih kulturnih centara poput Francuskog kulturnog centra ili Gete instituta.

Zgrada Instituta Servantes je kulturno-istorijski spomenik Beograda.

Adresa

Čika Ljubina 19
11000 Beograd
Srbija

Tel:
381 11 30 34 182
381 11 30 34 183

Fax:
381 11 30 34 197

e-mail:
cenbel@cervantes.es

Radno vreme Instituta:

  • Administracija:
    Ponedeljak-utorak: 09:00-17:30
    Sreda-četvrtak: 09.00-19.30
    Petak: 09:00-14:30
    Subota: 11:00-15:00 (7. i 14. novembar, 12. i 19. decembar)
  • Biblioteka:
    Ponedeljak – četvrtak: 11:00-19:00 / Petak i subota: 11:00-15:00
  • Galerija:
    Ponedeljak – petak: 10:00-22:00
    Subota i nedelja: 10:00-21:00
  • (Pogledajte gde nas možete pronaći, Instituto Cervantes de Belgrado, na mapi Beograda)Ukoliko Vam je potrebna još neka informacija o nama, a niste je pronašli na ovim stranicama, upotrebite naš formular za informacije.

Kancelarija za javnu i kulturnu diplomatiju

RSS CVC. Centro Virtual Cervantes. RSS.

  • [Rinconete] Memoria colonial y cuidado del patrimonio colectivo en Filmoteca Española October 9, 2025
    En 2021, la directora y productora Carmen Bellas y quien firma este artículo realizamos la película «Memorias de ultramar» a instancias de Filmoteca Española. En 2018, el entonces director del archivo fílmico español, había impulsado un programa experimental para intervenir en una parte poco atendida hasta entonces de las colecciones de la institución: los fondos […]
  • [El Trujamán] La traducción decreciente October 8, 2025
    Por Alicia Martorell. «La vida, sabe usted, nunca es tan buena ni tan mala como nos parece», Guy de Maupassant. Hace unos días fue el Día de la Traducción. Supongo que me quedan varios días de estos para celebrar. Aunque estoy jubilada, tengo una jubilación de esas que permiten trabajar. Y sigo trabajando. Por la […]
  • [Lengua] «Martes Neológico»: simpa October 7, 2025
    Si alguna vez has visto a un grupo de personas corriendo por la calle perseguidas por un camarero, probablemente habrás sido testigo de un «simpa». Esta palabra es neológica desde una perspectiva lexicográfica, ya que no tiene presencia en el diccionario normativo del español, pero no es una unidad reciente, pues el arte (ilegal) de […]
  • [Lengua] «Obras hablen, palabras callen». André Gallego y la paremiología September 30, 2025
    La paremiología moderna nació en el siglo XX gracias al esfuerzo individual y en equipo de especialistas de diversos países, entre los que cabe destacar a André Gallego. Esta obra pretende dar a conocer no solo la figura y las publicaciones de un gran investigador sino también los trabajos que un elenco de especialistas ha […]
  • [Lengua] Refranero multilingüe September 30, 2025
    El Refranero multilingüe contiene una selección de paremias españolas populares, principalmente refranes y frases proverbiales, con su correspondencia en varias lenguas […]