Književno veče: 10.12.2020. u 18:00 časova putem Zoom-a
Učestvuju: Katerina Poladjan i Hening Frič
Moderira: dr Ivana Pajić, istoričarka književnosti i asistentkinja na Katedri za germanistiku Filozofskog fakulteta u Novom Sadu
Za: napredne studente germanistike, one koji uče nemački jezik i sve zainteresovane
Za registraciju kliknite ovde.
Ukoliko ste se registrovali za prethodno književno veče u okviru ciklusa „Čitalačka jesen“, nova registracija nije neophodna.
U okviru Čitalačke jeseni, serije onlajn-književnih večeri koje organizuju lektorke Nemačke službe za razmenu studenata DAAD iz Bosne i Hercegovine, Srbije i Crne Gore, Katerina Poladjan i Hening Frič čitaće iz svojih knjiga „Hinter Sibirien“ i „Hier sind Löwen“. Daće nam pritom književne i slikovite uvide u druge delove i priče ove planete, odvešće nas na zimska putovanja na Pacifik i Ararat, pričaće nam o svom stvaralačkom procesu i stajati nam raspolaganju za dodatna pitanja.
Autorka, glumica i spikerka u radio-dramama Katerina Poladjan rođena je 1971. godine u Moskvi, a krajem 70ih godina došla je u Nemačku. Godine 2011. objavljen je njen prozni debi „In einer Nacht woanders“, a 2015. je usledio roman „Vielleicht Marseille“. Zajedno sa Heningom Fričom 2016. je objavila književni putopis „Hinter Sibirien. Eine Reise nach Russisch-Fernost“ („Iza Sibira. Putovanje na Daleki istok Rusije“). Njen roman „Hier sind Löwen“, objavljen 2019. godine, bio je nominovan za Nemačku književnu nagradu.
Stručnjak za odnose sa javnošću, režiser i urednik Hening Frič rođen je 1972. godine u Kaselu. Zajedno sa Katerinom Poladjan realizuje projekte kojima spaja književnost i pozorište.
O knjizi „Hinter Sibirien“
Ako iz Moskve letiš osam sati ka istoku, i dalje ćeš biti u Rusiji. Ovde, u Vladivostoku, koji je od Berlina udaljen za pola obima Zemlje, Katerina Poladjan i Hening Frič započinju avanturističko putovanje koje ih odvodi sve do granice sa Kinom, u veliku nepoznatu zemlju između Bajkalskog jezera i Pacifika. Iskusiće pritom ekstremne klimatske uslove, dozvoliće beskonačnosti zavejanih stepa da ih preplavi, gledajući je kroz prozore voza Transsibirske železnice, zaroniće u čudesni svet iza Urala, koji se već vekovima smatra mestom izgnanstva i čežnje.
Ova knjiga je neobičan, a istovremeno veoma ličan putopis: rođena Ruskinja Katerina Poladjan sa svojim suprugom Nemcem, Heningom Fričom, otkriva Daleki istok Rusije, susreće se sa pričljivom čuvarkom mamuta, sa ćutljivim muškarcima koji nose šubare i impozantne sobarice, Dan žena slavi pijući plavo pivo i pevajući ruske karaoke i na kraju ispunjava svoj san: da jednom stoji na zaleđenom Bajkalskom jezeru dok je pod njom najdublja kopnena voda na Zemlji.
O knjizi „Hier sind Löwen“
„Dikranijan. Abovijan. Petrozijan. Mazavijan. Odjednom se moje prezime našlo svom u fonetskom društvu. Do tada sam ga nosila kao komad odeće koji mi ne odgovara, kao ulubljeni šešir koji ne skidam ni dok jedem.“
Godina 1915. Stara Biblija jermenske porodice na obali Crnog mora jedino je što je ostalo sestri i bratu Anahid i Hrantu tokom izbeglištva. Stotinu godina kasnije, restauratorki Heleni u Jerevanu poveravaju Bibliju. „Hrant neće da se probudi“, naškrabao je neko na ivici jedne stranice. Helen zaranja u zagonetke ove stare knjige, u modernu Jermeniju i u priču o egzilu, o izgubljenosti i bolu koji odjekuje generacijama kasnije. I tako polazi na putovanje na obalu Crnog mora i s druge strane planine Ararat.
Roman „Hier sind Löwen“ eBiblioteci Goethe-Instituta
Serija „Čitalačka jesen“ nastaviće se i naredne godine u formi Čitalačkog proleća, Čitalačkog leta itd.Original Article