Anne Bérélowitch et son équipe internationale sont de retour en Serbie pour travailler sur une adaptation scénique multilingue français/serbe/hongrois/allemand des écrits de Danilo Kis !
Il y a deux ans, Anne Berelowitch mettait en scène une représentation multilingue du Bourgeois Gentilhomme de Molière. Cette année, c’est au tour de Danilo Kis de prendre un tournant multiculturel.
La première étape du projet « La lame et le baume » d’Anne Berelowitch a d’abord été l’adaptation scéniques de trois nouvelles de Kis: « L’apatride », « Le luth et les cicatrices » et « Jurij Golec ». Cette année, le projet consiste en une série de résidences dont le but est d’explorer les thèmes majeurs de l’œuvre de Kis, d’investiguer la résonnance de ses écrits dans le monde d’aujourd’hui et de se pencher sur les références qu’il fait à la culture française. A travers cette série de résidences, le spectacle « La lame et le baume » sera créé et présenté dans le cadre du programme officiel de Novi Sad Capitale Européenne de la Culture 2022 en Juillet!
Ce projet est soutenu dans le cadre des appels à projet Teatroskop 2021 et 2022.
The post « La lame et le baume » d’Anne Berelowitch en Serbie! appeared first on Institut français de Serbie.